西语助手
  • 关闭

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

形状,需要穿特制鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等基础上参与联合国机构工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, , 栽倒, 栽电线杆子,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她形状,需要穿特制鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据进了计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛概念,即使它不能执一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加注,即:“引自蒙特雷共识执部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等基础上参与联合国机构工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚形状,需要穿特制的鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如《Ley de Compras条例》第2.19条(尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意中广泛的概念,即使它不能执行细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有准表格(尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础参与联合国机构的工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚形状,需要穿特制的鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚形状,需要穿特制的鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的平等组成部分,应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰, 再版, 再版书,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

用户正在搜索


再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她形状,需要穿特制鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及8小程中,据说他都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺海岸线受到影响,清除漏油工作期间发现了死亡海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也与各会员国代表团平等基础上参与联合国机构工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说, 再贴现, 再现,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的形状,需要穿特制的鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了懒腰,又开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

些受害者证实电击,或底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的平等组成部分,妇女应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她形状,需要穿特制鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视妇女阻碍妇女对发展作出全面、平等贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会平等组成部分,妇女当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等基础上参与联合国机构工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚形状,需要穿特制的鞋.

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

La muñeca se tiene de pie.

洋娃娃在那儿.

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

如见《Ley de Compras条》第2.19条(见上文尾注1)。

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

外,每次出现都应像首次出现在脚注中提及。

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行一个细节。

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

Los Estados Unidos apoyaban plenamente a los países que elegían la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

当一领土选择独立,美国充分支持,自豪地欢迎它们成为平等和主权伙伴。

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

Esta persistente discriminación de la mujer impedía su contribución plena y en pie de igualdad al desarrollo y la igualdad de oportunidades de beneficiarse de éste.

不断歧视对发展作出全面、平等的贡献,也没有平等机会从发展中受益。

Los Estados Unidos respaldaban plenamente a los países que optaban por la independencia y se enorgullecían de trabajar con ellos en pie de igualdad y soberanía.

如果各国选择独立,美国完全支持,并且自豪地欢迎它们作为平等和有主权的合作伙伴。

Como componente igualitario de toda sociedad, la mujer debe participar activamente y en pie de igualdad en la formulación de las políticas normativas, económicas y sociales.

作为所有社会的平等组成部分,应当能够平等地积极参与制定政治、经济和社会政策。

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de pie 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案,

相似单词


de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera,